Радісна новина для всіх бажаючих мати доступ до класичних творів мовою оригіналу – оновлення полички з іноземною літературою.

Риторичне питання, що краще – читати переклад зарубіжної літератури, або ж стрибати у світ творів саме в тому вигляді, в якому їх написав автор? В будь-якому разі, у нас для вас гарна новина! Бібліотечний простір поповнився книгами англійською.

Серед нових книг можна зустріти такі відомі твори, як Пригоди Тома Соєра, Острів скарбів, Тваринний двір, Маленький принц, Пригоди Пітера Пена, та інші.

Але що ж робити тим, в кого рівень англійської не дуже, а дуже хочеться її покращити? Крім книг мовою оригіналу також відбулось поповнення книг нового формату – з дзеркальним перекладом! Серед таких творів в бібліотеці з’явились чотири книги.

Мандри Гуллівера, Байки Езопа, Пригоди Піноккіо і Пригоди Тома Соєра. Ці книги зроблені у зручному форматі, який ви можете побачити нижче:

Для зручності, певні слова мають переклад, тож це дозволить і вивчити нові слова, і дізнатись цікаву історію, котру ми бачимо одразу і мовою оригіналу і у вигляді перекладу.

З часом, бібліотека буде поповнюватись новими примірниками як першого так і другого типу, тож будемо раді бачити вас у нашому бібліотечному просторі за читанням нової літератури!


Відкрийте більше з КЗ "Новгород-Сіверська міська бібліотека"

Підпишіться, щоб отримувати найсвіжіші записи на вашу електронну пошту.

Залишити відповідь